http://forumstatic.ru/files/0014/a6/7f/88945.css
http://queensmouth.f-rpg.ru/files/0014/3d/9f/86111.css

Квинсмут: тёмное начало

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



#2 — Advocatus Dei

Сообщений 31 страница 60 из 68

31

*Через день, 21 августа, четверг.


Промучившись первую половину ночи от странных и чрезмерно навязчивых мыслей, а вторую от боли в ногах, Фройд разглядывал свое осунувшееся лицо в зеркало. Голова болела до сих пор и даже не думала прекращать. Она вообще предпочитала не думать. Зрелище в зеркале ему не нравилось, обрюзглая шея, мешки под глазами, похоже старость пришла. И как он не заметил? Странное дело, но раньше, до Хеллен... Фройд аккуратно обернулся и посмотрел в коридор, где а сонная в халате ходила внучка. Глупости это все, и мнительность.
За завтраком он был молчалив, во всю занимаясь проверкой почты с планшетного компьютера. Его научили пользоваться этим приспособлением, но знания были очень узки. Он надеялся, что пока. Тем более Хеллен откуда-то все знала в этой штуке, что ни спроси. Фройд увидел интересное письмо от коллеги, оживился, тут же сделал звонок, пришел в какое-то чрезмерное оживление и стал рассеян. Он точно опрокинул кружку, взял не тот пиджак и ему пришлось возвращаться за портфелем, но это все мелочи - мозг был занят другим. Если все так, как он предполагал, почти тридцатилетняя работа была близка к завершению. И профессора не пугали никакие трудности на последнем этапе. Он был готов почти на все, чтобы проверить свою теорию... теорию, которую разрабатывал три десятилетия.
Ворвавшись в аудиторию, он, под странные взгляды сотни студентов, откопал что-то в ящиках, весело воскликнул "Ага!" и поинтересовался, почему они все тут, он же их отпустил с первой пары? Студенты намек поняли и тихонько разбрелись пить кофе, а Бертольд засеменилл в библиотеку. В голове назревал план, как назревает огромный гнойник, потому что план был крайне антизаконный... других вариантов, увы, профессор не мог предположить. По пути в библиотеку он сделал еще пару звонков, полностью убедился в реальности происходящего и по приходу в библиотеку резво сориентировался. Пары минут ему хватило, чтобы найти три книги, которые были сгружены на стол как великое сокровище. Он бы сразу сел за изучение, тем более примерно помнил даже нужную страницу, но к нему подошла библиотекарь и пришлось вежливо кое-что пояснять. Как раз в этот момент он заметил вчерашнюю визитершу. Выглядела она, пожалуй, даже еще хуже.
Прошерстив книги, Берт еле сдерживал самодовольную улыбку. Ему хотелось попугаем выводить "Я же говорил! Я же говорил!" и стоило больших усилий сдержаться. Вместо этого он засеменил к девушке-библиотекарю и попросил, в самых вежливых выражениях, достать ему книгу с высокой полки. Его книгу, несправедливо упрятанную так высоко, с его правильной теорией. Чудесное чувство. Девушка пододвинула лестницу на колесиках и грациозно упорхнула наверх. Фройд довольно улыбался.

Отредактировано Бертольд Фройд (2015-04-01 13:34:40)

+2

32

Когда распахнулась дверь, Кристина и безо всяких угроз едва удержалась, чтобы не шарахнуться от мужчины. Не сказать, чтобы она прям рвалась продолжить с ним общение, скорее как раз наоборот: предпочла бы его никогда больше не видеть. Было в нем нечто жуткое и неправильное. Вот и Маркиз опять жалобно заныл, словно почуял нечто страшное. Кристина не удивилась, если бы узнала, что и впрямь почуял или увидел - животные воспринимают мир иначе, и часто гораздо многообразней, чем люди. Она положила руку на холку пса, успокаивая его, и ответила едва слышно:
- Я Вам никакого вреда не причинила.
Он уже быстро шел в направлении кладбища, а Кристина зябко ежилась, чувствуя, как начинает дрожать. Она совсем не рвалась продолжать сидеть здесь, нарываясь на неприятности, так что, как только подошло такси, тут же поспешила убраться подальше, думая о том, что не хватало еще получить выстрел дробью на прощание. Нет, уж. С Кристины на сегодня приключений достаточно, да и вообще надолго достаточно. Она набрала номер сестры, желая, как можно скорее, отчитаться ей о поездке.
- Беатрис, кажется, я нашла медиума, - без вступления выдала она. Близнец, конечно, заинтересовалась, в ее вопросах и комментариях слышался азарт, от которого у Кристины шевелились волосы. Она была абсолютно уверена, что Беатриса может легко ввязаться в любую опасную авантюру, движимая хотя бы любопытством. Вот у Кристины вообще больше не было никакого желания вновь являться на кладбище, со всеми его тайнами. Тем не менее, она рассказала все предельно подробно, особенно новое видение, позволив сестре думать самостоятельно.

0

33

В библиотеке царила строгая, почти медитативная тишина, как и полагается для таких мест. Пару раз мимо промаячил паренек из припозднившихся посетителей, шумно копошась с книгами, но он уже ушел. Шарлотту никто не трогал, и она была этому рада. Она сидела, склонившись над книгами за столом в углу, где с двух сторон над ней нависали высокие стеллажи. Холодный электрический свет с трудом дотягивался до этого стола, однако настольную лампу Чарли не включала. Во всем этом она нашла какой-то странный уют: цокольное помещение с высокими потолками навевало чувство изолированности и защищенности.
Девушка-библиотекарь что-то писала, делая вид, что увлечена этой работой, но едва ли не каждые пять минут поглядывала на лежащий рядом мобильник, будто ждала звонка. И, очевидно, ожидание не увенчалось успехом: она раздраженно швырнула ручку на стол, смела телефон в сумочку и резко встала, намереваясь закрыть помещение на ключ и отправиться восвояси. Могла бы подумать, что ещё не все посетители ушли, или хотя бы проверить для порядка, но мысли были заняты другим.
…Шарлотта и раньше не была асом тайм-менеджмента, а с недавних пор начала замечать, что её чувство времени периодически даёт сбои: то несколько секунд растягиваются до плюс бесконечности, то несколько часов пролетают, как мгновения.
Вот сейчас чтение её увлекло, и когда она вспомнила о времени и посмотрела на часы в телефоне, была уже глубокая ночь. Удивленная, почему её до сих пор отсюда не попросили, Чарли встала и выглянула из-за стеллажа: место библиотекаря пустовало. Она поспешила к двери и подозрения подтвердились – заперто.
На секунду девушка растерялась: придется ждать до утра, а точнее – до вечера… Опасно так долго находиться в людных местах. Хотя, если подумать, конкретно сейчас оно вовсе не людное, да и расположена библиотека так удачно, что дневной свет сюда практически не проникает. Решено: она воспользуется случаем и просто продолжит читать.
Однако её покой вскоре был потревожен – охранником, совершающим ночной обход. Шарлотта вскочила, прислушиваясь к приближающимся шагам, и снова аккуратно выглянула из-за стеллажа. Можно было бы просто выйти и объяснить ситуацию, но что-то её остановило. Ночь… Тишина… Кажущаяся безмятежность… Вокруг ни души – только этот человек… и она. Она ведь до сих пор не знала кое-что очень важное: когда? И самое страшное: выяснить это можно было только опытным путём. Если сейчас – игра проиграна. Куча людей знает, что она здесь…
Чарли казалось, что спрятаться – самое разумное на тот момент решение. Тем более что утро неумолимо приближалось. Прижимаясь спиной к затенённым стеллажам, девушка крадучись перебиралась с места на место, следя за перемещениями охранника. Игра в прятки продолжалась недолго: охранник довольно быстро покончил с ритуалом и ретировался.
Утром снова пришла библиотекарша. Шарлотта никак не обнаружила своё присутствие и вчерашний промах сотрудницы, оставаясь сидеть на своём месте. Вскоре потянулись и первые посетители, и в их числе Шарлотта заметила Фройда, который, не в пример вчерашнему, выглядел возбуждённым и бодрым. К тому времени она уже отчаялась найти в книгах хоть какую-то конкретику. Информация была занимательной, но не более того: сопоставления теории с практикой не выдерживали никакой критики.
Когда библиотекарь забралась на высокую лестницу за книгой для профессора, Шарлотта как раз пробегала глазами вдоль очередной полки. Краем глаза она заметила, как лестница пошатнулась. Девушка на ней, которая на цыпочках тянулась за книгой, потеряла равновесие.
Чарли не раздумывала – включился рефлекс. И снова этот сбой в восприятии времени: она видела всё, как будто в замедленной съемке. Девушка на лестнице медленно отклоняется назад… Книга выскальзывает из руки и устремляется вниз… Лестница уходит чуть в сторону…
Стоящему рядом Бертольду могло показаться, что Шарлотта возникла ниоткуда – настолько быстро она подлетела к стеллажу с лестницей. Как раз вовремя, чтобы подхватить падающую девушку.
– Осторожнее надо быть, – сухо сказала Чарли, отпуская ошарашенную библиотекаршу и избегая смотреть ей в лицо.

0

34

Надо же, как далеко упрятали, - только и успел подумать профессор, наблюдая за тем, как девица опасно накреняется в сторону. Лестница скрипнула, библиотекарь полетела вниз. Бертольд отреагировал на все вяло, не успев толком даже сообразить ничего, не то, чтобы что-то предпринять. Однако нашелся кто-то более расторопный и явился во спасение девушки. К Фройду, тем временем, постучалась паника и учащенное серцебиение, до него дошел смысл происходящего. Бедняжка могла разбиться. Впрочем, не сказать, что профессор был так уж сильно этим озабочен, у него мозги в другом направлении работали. Первое - рыцарем оказалась та сама странная девушка, приходившая к нему вчера и устроившая допрос про вампиров. Два - он оглянулся и посмотрел на стол, где она сидела еще мгновение назад. Три - сопоставил весовые категории дам, а так же высоту лесенки. Четыре - странно посмотрел на обеих. Пять - очнулся и начал хлопотать, активно отвлекая внимание библиотекаря, которая прибывала в шоке, от спасительницы, которая явно хотела ретироваться. Что-то бубнил, приобнял дрожащую девочку, успокаивал, рассыпался в сожалениях и благодарностях, попутно отводя ее к конторке. Девочка начала отходить от шока. Бертольд вручил ее на поруки своего студента, с напутствием напоить чаем, а сам, наконец, вернулся к тому, что интересовало на самом деле. Он поднял книгу, любовно погладил переплет и заозирался в поисках "спасительницы". Она, не без труда, была найдена в углу.
Бертольд сел за стол напротив девушки, открыл книгу и как ни в чем не бывало начал читать. Убедившись, что он был и остается прав (по-другому и быть не могло), профессор растянулся в самодовольной улыбке, но тут же уткнулся взглядом в соседку. Разве можно быть на столько рассеянным?
- Доброе утро, - вежливо начал Фройд. - Весьма впечатлен вашими возможностями. Признаться, не думал, что интерес к предмету настолько... личный. Уж не обессудьте, но с таким подходом к выбору литературы, поиск нужной информации займет вечность. К тому же, как человек, потративший на изучение предмета тридцать лет, вынужден признать, что общедоступных сведений чрезвычайно мало. Однако они существуют в достаточном объеме, если знать, где искать.
Шломо поправил очки и задумчиво посмотрел на девчушку, робко осматривающую стеллаж неподалеку.
- Вы вчера не представились. Можно узнать ваше имя?

0

35

Когда Фройд сел рядом с ней, Шарлотта не шелохнулась, продолжая смотреть в книгу. Но вскоре поймала себя на том, что в пятый раз перечитывает одно и то же предложение, не в силах сосредоточиться.
«Места ему, что ли, мало?» – на небе душевного равновесия медленно собирались тучи. Гром грянул, когда профессор заговорил.
- Весьма впечатлен вашими возможностями. Признаться, не думал, что интерес к предмету настолько... личный.
Чарли напряглась и неосознанно отодвинулась к стене, подальше от пристального внимания этого человека. Её лицо окаменело, внутренности опутал холод.
Что, черт возьми, он хочет этим сказать??? Разве он вчера не читал ей персональную лекцию на тему «Средневековое мракобесие»? С другой стороны, он ведь не был категоричен. А вдруг..?
Тут до девушки начало доходить, что именно спровоцировало такой интерес. Конечно, упавшая с лестницы девица была не сказать, чтобы тяжёлой – не больше 60 кг. Но ведь высота… А сама Чарли, хоть и пребывает в отличной физической форме, всё-таки далеко не пауэр-лифтер.
Спалилась. Это был порыв – чтобы хоть как-то приглушить громогласные вещания грёбаной совести. Удержать от падения, взамен того, чтобы собственными руками столкнуть в пропасть…  Да, она не подумала, что может вызвать подозрения.
- Вы вчера не представились. Можно узнать ваше имя?
Вчера хотел поскорее спровадить, а сегодня любезен, как японский дипломат. Не иначе как ему что-то от неё нужно. Но что?
– Шарлотта, – вымолвила она. – Шарлотта Кларк. Вы у меня экзамены принимали.
И тут же отрезала, снова уткнувшись глазами в книгу:
– И… я не понимаю, о чём вы говорите.
Потом снова осторожно взглянула на Бертольда – ей сейчас недоставало тёмных очков на глазах, которые она сняла, когда села читать.
– Что касается «знать, где искать»… Почему вы не сказали мне вчера, когда я спрашивала?

0

36

Фройд еще раз надолго замолчал, разглядывая собеседника. За ним случалось, особенно в последние пару лет: думать и болтать без умолку все чаще не совмещались.
- Не помню, - встрепенулся профессор, отвечая на какой-то из вопросов. - Знания сакральны, об этом напрочь забыли.
Он перевернул свою книгу и подвинул Шарлотте, указывая пальцем на один из абзацев. Страница была написана очень мелкими буквами, сопровождена плохого качества картинкой некоего сосуда. Книга была на итальянском, но большую часть разворота занимала обширная цитата на латыни.
- Вот я о чем говорю. Сакральное. Понимаете? - Он еще раз убежденно ткнул пальцем в страницу. - На эту тему информации мало и, по-большому секрету, она противоречива и скорей всего в корне неверна. Не буду говорить о всемирной мистификации, в такое предпочитают не верить с ослиным упрямством, сейчас я о другом. У нас сходные познавательные установки: вы из утилитарных соображений ищете, для меня это дело жизни и принципа. У меня есть знания, у вас... назовем это умением.
Заговорившись, Бертольд снова отвлекся, а когда посмотрел на Шарлотту, догадался, что абзац не прочитан - нет воодушевления на лице. Ах ты, черт!
- Речь идет о списках исторических памятников, которые были перевезены из Рима в Авиньон, а затем спрятаны где-то. Архивы инквизиции для внутреннего пользования. Описание неискаженной реальности родом из тринадцатого века, записанные специалистами для специалистов. Понимаете? Я долго пытался найти хоть что-то, доказывающее существование этой библиотеки, но следы были спрятаны весьма умело. Пришлось нарушать режим доступа и заходить в накрытые секции ватиканских архивов, но это того стоило. Этот артефакт, Сосуд Соломона, демонстрируется в Квинсмуте на этих выходных. Судя по искусствоведческим данным это поздняя копия, предположительно пятнадцатого века и тогда все сходится!
Бертольд осекся и понизил голос. Он все еще ликовал.
- По секрету мне сказали, что рентгеновское исследование этого сосуда показало, что внутри что-то есть. В соответствии с законом нарушать целостность артефакта запрещено. Но так, внутри... внутри часть списка архива и указание на местоположение. - Он немного пожевал и уже спокойнее добавил: - А в архивах запрещенные библии, описания житий святых, которые не шлифовали под принятую идеологию Ватикана, дневники известных людей, их труды по демонологии, одержимостям, по всему тому, с чем имела дело инквизиция. Это клад. Сакральное.

Отредактировано Бертольд Фройд (2015-04-13 13:49:35)

0

37

Кристина, как раз, успела отдышаться и успокоится по дороге домой, а заодно и сообразить, что болтала при таксисте то, во что не стоит посвящать чужих. Впрочем, наверняка он примет ее за впечатлительную дурочку, помешенную на мистицизме, каких сейчас предостаточно. Люди умеют отводить глаза и закрывать уши, когда в их мир вмешивается нечто, признанное обществом невозможным.
Вечерело. Расплатившись с таксистом, Кристина ощутила, как спала дневная духота, стало легче дышать, и к запахам города добавилась едва заметная свежесть летнего вечера. Поднявшись наверх, она проверила время, убедившись, что у нее есть достаточно времени до последней сегодняшней клиентки, чтобы приготовится к сеансу. Неспешно и тихо передвигаясь по квартире, девушка освободила собаку от поводка и помыла ей лапы после прогулки, попила чаю со сладкой выпечкой, добытой из шкафа, разгладила все складочки на черной скатерти гадального стола и выставила новые свечи. Вопреки обыкновению, она не пела сегодня, занимаясь домашними делами, и Маркиз ходил рядом с ней, как на работе. Наверное, он чувствовал смятение и беспокойство хозяйки, которой сейчас очень не хватало сестры. С Беатрисой Кристина чувствовала себя в безопасности, и это была единственная живая душа, с которой можно было говорить обо всем.
В дверь позвонили и девушка поспешила ее открывать и обслуживать очередную клиентку. На сей раз это была типичная одинокая карьеристка возрастом немного за тридцать. Вот только к гадалке ее привели совсем не рабочие вопросы, которые она и без чужих подсказок прекрасно знала, как надо решать. Нет, ей было интересно то же, что и совсем юным девочкам: замужество и рождение детей. К тому же, в отличии от первой сегодняшней посетительницы, она прекрасно знала, что хотела услышать, и едва не вынула душу из Кристины за время гадания. Радовало то, что женщина щедро платила за ее услуги, и все же девушка вздохнула с непередаваемым облегчением, когда за тяжелой клиенткой закрылась дверь, и можно было отправляться готовить ужин.

0

38

Шарлотта недоверчиво покосилась на профессора: он выражался туманно, и ей это не нравилось. Все эти разговоры про «утилитарные соображения»… Куда же он всё-таки клонит? Но прямо задать терзавший её вопрос она боялась: шаг влево, шаг вправо – расстрел… Она теперь много чего боялась. (Как же всё-таки перевернулся её мир!) Но несмотря ни на что мужество, прочно вплавленное в само её существо, не оставило её, и она выдерживала пожирающий взгляд Страха спокойно и хладнокровно, как приговорённый к смерти смотрит на своего палача.
Впрочем, было во всём происходящем какое-то несоответствие. Шарлотта словно нутром чуяла, что ответ на «опасный вопрос» отрицательный, однако её ум был слишком взбудоражен, чтобы вывести этому логическое обоснование.
Девушка тоскливо посмотрела на положенную перед ней книгу. Можно было попытаться понять хоть что-то – с её разговорным испанским, но это потребовало бы слишком много ресурсов мозга.
- Речь идет о списках исторических памятников, которые были перевезены из Рима в Авиньон, а затем спрятаны где-то.
Историю Шарлотта изучала не «для галочки», а потому что ей действительно было интересно, поэтому она выслушала разъяснения профессора с неподдельным вниманием. Столь известный артефакт, «приезжающий» в ничем не примечательный на первый взгляд город, фанатично преданный своему делу профессор-историк, жаждущий до него добраться – всё это походило на завязку фильма а-ля Индиана Джонс. Сейчас ещё выяснится, что за этими архивами охотятся все самые крутые спецслужбы мира, парочка тайных мистических орденов и сам Папа Римский.
Чарли хмыкнула: её прагматичный ум не мог не отметить нарочитую абсурдность всего этого. К тому же, она до сих пор не понимала, зачем Фройд ей всё это рассказывает и чего от неё хочет.
– Вы хотите сказать, что в этих архивах может быть что-то полезное для меня? – металлические нотки сомнения звучали в её голосе.

0

39

Мадам Гардо была дамой в летах, однако удачная генетика вкупе с обузданной ипохондрией снимали с ее лица десяток лет. Добавить сюда совершенно юный высокий голосок, мастерство перевоплощения и вам долго придется соображать, какого же возраста перед вами дама. Мадам Гардо была вся соткана из неопределенности.
Вторым ее достоинством было острое чутье. Капризы и чудачества, которыми она порой злоупотребляла, были пронизаны утилитарными соображениями. Мадам ничего не делала просто так, все ради цели. "Веяния", как она называла свой второй талант, витали в воздухе и "попахивали". Когда Беатриса, ее маленький ценный камушек, начала рассказывать о поездке сестры, второй маленький ценный камушек, в воздухе отчетливо выступил запах гнили. Трактовать это можно было по-разному, но Мадам никогда к своим веяниям не относилась без внимания. Оставив Беатрису следить за делами, мадам Гардо упорхнула к Кристине.
Наткнувшись на весьма решительную особу по дороге, мадам Гардо быстро оказалась у нужной двери и постучала (звонки она не любила). Залепетав что-то многословное, но напрочь лишенное конкретики, она вошла в квартиру Кристины, осторожно потрепала собаку по голове и предваряя вопрос, согласилась на чай. Кристина должна была рассказать что-то интересное, она "чуяла". Только запах гнили все больше казался предостерегающим знаком.
Сев за стол и внимательно рассмотрев чашку на предмет отсутствия мух и прочей живности (еще одна странность), мадам Гардо перешла к делу:
- Дорогая, ах.. не перестану повторять, как ты ценна, как дорога, яркий бриллиант в королевской тиаре. Беатриса рассказала про твои приключения, не расскажешь ли мне еще раз? Только подробно. Может что-то показалось тебе важным? А, впрочем, рассказывай с самого начала. Я заинтригована.

0

40

Кровь... Повсюду кровь... Слишком много крови... Она капает откуда-то сверху, постепенно наполняя прекрасный золотой кубок, поблескивающий в тусклом желтоватом свете догорающей свечи. Кап... кап...
Вот бокал наполнился, и его содержимое полилось через край. Красная струйка, оставляя за собой тёмный след, побежала вниз, легко скользя по округлому боку кубка, как пальцы мужчины скользят по соблазнительным изгибам его любовницы. Практически докатившись до места, где кубок переходил в ножку, капля вдруг остановилась, начала набухать, подобно опухоли, наполняющейся червями. Затем она вязко растянулась, игриво перекатывая на своей поверхности лучик света, но всё не падала, будто не решалась. Вот струйка снова побежала, освежая след своей предшественницы, а затем слилась с ней в страстном порыве. Капля снова провисла под своей тяжестью и потянулась ещё ниже, не в силах уже держаться в воздухе. Вытянувшись на тонкой нити, капля, наконец, попрощалась с кубком и оторвалась, полетев на стол.
Кап... кап...
Два пальца окунулись в кубок с вязкой жидкостью. Дженнифер видела себя будто со стороны, но всё же чувствовала абсолютно всё, что происходило с её двойником. Вот другая она поднесла пальцы ко рту и положила их в него, облизывая, будто мерзкого вида мороженое с кровью вместо глазури. Глаза двойника блаженно закрылись, а изо рта вырвался приглушенный стон удовольствия, будто кровь на вкус была ничем не хуже шоколадного трюфеля. Дженнифер почувствовала этот вкус на своём языке. Мерзкий, солёновато-сладкий запах ударил в нос, вызвав очередной приступ тошноты. Что-то влажное быстро покатилось от ноздри к губе. Поддаваясь инстинкту, девушка слизнула каплю кончиком языка. Ужасный металлический привкус. Дженни рукавом вытерла лицо и посмотрела на рукав, дабы убедиться, что это действительно кровь.
Кап...
Ещё одна капля упала в кубок. Этот звук прогремел в ушах Дженнифер, как звон громадного колокола в средневековой церкви, а затем ухо, обращенное к сосуду, пронзила невероятная боль. Девушка приложила к нему ладонь и почувствовала, как что-то горячее струится по ней, затем перетекает на шею, заставляя содрогаться всем телом. Дженни посмотрела на свой рукав: он был весь в крови и пятна расплывались, превращая белую ситцевую ткань в одну большую кровавую лужу, будто кто-то постирал платье с красителем.
Дженнифер недоуменно смотрит на своего двойника. Он стоит всё в том же белом платье, что и она, и, кажется, на нём совершенно не отразились изменения, произошедшие с девушкой. Другая она улыбалась, обнажая свои белые зубы, хитро сощурившись и склонив голову набок, покручивалась из стороны в сторону, будто оценивая проделанную работу.
Тем временем платье на Дженнифер всё вымокло и стало невыносимо тяжелым, будто Сизиф решил высечь из своего камня одежду, а в качестве модели выбрал именно Дженни. Девушка почувствовала, как её тянет вниз, колени подогнулись, и она медленно начала опускаться, не в силах сопротивляться неведомой силе. Её взгляд мимолетно падает на бокал: тот уже переполнился и теперь струи бесконечными потоками сбегали по всем бокам кубка, практически закрыв собой позолоту.
Глаза внезапно начали болеть так, будто кто-то налил в них кислоту. Дженни рухнула на колени, издав болезненный стон, пока жизненно необходимая жидкость вытекала из всех отверстий в её теле: из ушей, из носа, из глаз, потоки крови залили рот, и застыли там, будто глина, обволакивая язык и отнимая возможность хоть что-нибудь сказать. Перед залитыми кровью глазами замелькали искры, а звук падающих капель превратился в невыносимую пытку, смешиваясь с негромким хихиканьем другой неё...
Лёгкие разрывало огнём, пока Дженнифер тяжело вздымала и опускала грудь, тщетно пытаясь сделать вдох. В бессилии она открыла рот, но вместо голоса оттуда вырвалось тихое бульканье, но этот крик душераздирающе разнёсся в самой её голове, возвращая девушку к жизни.

Дженнифер резко открыла глаза, с трудом понимая, где она и что делает. Перед глазами всё резко поплыло, смешиваясь в беспорядочный набор цветных пятен. Дженни ещё раз прикрыла глаза, её ресницы затрепетали, как чёрные бабочки, пока она пыталась справиться с ярким светом, ударившим по глазам и вызвавшим обильный поток невольных слёз. Девушка снова приподняла веки. Цветные пятна начали постепенно разделяться, как клетки, сбиваться в кучи, вырисовывая неясные очертания чего-то зелёного, большое голубовато-серое пятно и фигуру, отдаленно напоминающая человеческую. Изображение шаталось из стороны в сторону, местами двоилось, но всё же потихоньку приобретало детали и оттенки.
Девушка. С длинными белыми волосами, пухлые губы, лёгкая розовинка на щеках. Она трясла Дженнифер за плечо, видимо, пытаясь разбудить. На её лице читалось странное выражение смешанных чувств: там было и презрение, и жалость, и какая-то толика отчаяния. И наполненные этим коктейлем глаза смотрели прямо на девушку, превращаясь в своего рода чувство безысходности, но не такой, от которой люди сильно страдают. Скорее, от созерцания оборванной девушки с видом непросыхающего алкоголика, растянувшейся на клумбе, благоухающей дивными белыми розами.
— Где я?
Первое, что смогла выдавить из себя Дженнифер. Язык еле ворочался во рту, а каждый поток воздуха, проходящий через гортань, будто когтями проводил по обсохшей слизистой. Девушка попыталась откашляться, но издала лишь хрип, достойный старой обветшалой кошки.
Оперевшись на обе руки, Дженни приподнялась и, кое-как повернувшись, села на землю, подминая под себя несчастные розы, которые тут же стали мертвенно-бледным достоянием породившей их земли. Девушка протёрла глаза и сфокусировала взгляд на чем-то недалёком и четком — на ужасно грязных пальцах своих ног с огрызками ногтей. Затем закрыла лицо руками, пытаясь придти в себя и справиться с внезапно подкатившей тошнотой и головокружением. Но, стоило ей коснуться ладонью губ, как она тут же почувствовала что-то мокрое и горячее на своей всё ещё не утратившей нежность и белизну коже рук. Дженни провела ладонью по губе. Оказывается, во сне она прикусила губу и теперь кровь залила весь подбородок и норовилась полезть в рот. Дженнифер вытерла её рукавом, но от этого лучше не стало и в итоге девушка оставила это дело. Прикрывая ладонью глаза от солнца, она подняла взгляд на девушку рядом с ней.
— Кто Вы? И где я?

Отредактировано Дженнифер (2015-04-18 08:45:22)

+1

41

Нет, ужин и отдых отложились на неопределенный срок. Кристина даже не успела смыть рабочий грим, когда в дверь постучали. Еще раз вздохнув, на этот раз тяжело, она отправилась открывать дверь. Девушка не удивилась визиту мадам Гардо, которой она мысленно давала уважительный статус "бабушкиной подруги, но не ожидала ее прямо сегодня.
- Здравствуйте, - негромко выговорила она, с трудом вставив слово в поток женщины, - А Беатрисы нет дома.
Почему-то ей все время хотелось верить, что интерес мадам в большей степени распространяется на ее сестру. Вот, только женщина настойчиво подчеркивала, что ей важны обе сестрички Грантли.
Кристина проводила гостью в комнату, а сама удалилась на кухню, чтобы заварить чай и принести к нему сладости. Она постаралась не  возится долго, чтобы не задерживать и не обидеть мадам, которую уважала и опасалась. Достаточно скоро на столике в комнате оказались пара кружек, чайник, печенье и фигурная вазочка с яблочным джемом, сахарница. Присев свободный стул, Кристина налила себе чаю, с удовольствием чувствуя, что это действие поддается ей безупречно, несмотря на слепоту, но гостье наливать не стала, боясь пролить и опозорится, только пододвинула к ней чайник поближе.
Она больше не пыталась вклинится в монолог мадам, только ждала, когда та сама выскажет цель своего визита. Кристина догадывалась, что она не пришла бы к ней без причины, и теперь ждала расспросов или новых указаний, а то и того и другого вместе. Вот, они наконец с комфортом расположились за чаем, и девушка начала свой рассказ. Она говорила действительно подробно, неспешно, особое внимание уделив обоим своим видениям, хотя и от одного воспоминания о последнем, ее вновь бросило в дрожь, и пришлось поставить кружку на стол, чтобы не расплескать. Закончив свой рассказ на бегстве с кладбища, Кристина замолкла, ожидая комментариев, которых ей так не хватало.
- Мадам Гардо, я сказала Беатриссе, что этот мужчина - медиум, но это было нечто настолько сильное, я не сталкивалась ни с чем подобным раньше. Как Вы думаете, я была права?
Наверняка, нужный ответ можно было найти в книгах. В толстых старых книгах, которые знают почти все. Досадно, что ей было невозможно изучить их знания.

0

42

Мадам Гардо слушала рассказ, вцепившись наманикюренными пальцами в коленки. Во всей ее позе появилось что-то хищное и вид ее просто кричал "дождалась, что-то стоящее!" Как она и предполагала, сработал сломанный телефон: если при рассказе Беатрисы еле улавливались нотки гнили, то сейчас разило так, что пора было проветрить комнатушку. Женщина усиленно размышляла, вспоминала, анализировала, искала знакомую символику. Пауза затянулась минут на пять, только тогда мадам Гардо вспомнила, что не одна.
- Девочка, у тебя дар, ты чрезвычайно чувствительна. Тебя влекло к месту, человек лишь передатчик, я думаю. Конечно, если он там работает, и работает долго, то скопил на себе отпечатки мириады душ и историй. Твой дар выбрал одну, самую важную. Ах, а тебе так досталось... Мне очень жаль.
Мадам Гардо поставила кружку на стол, так ни разу и не отпив из нее, и сухо вернулась к делу.
- Символика, только через нее можно что-то понять. Ты не разобрала, что он говорил, что в руке держал? Он явно хотел что-то сказать, потому... Знаешь, вот это, последнее, когда из него начинает литься что-то черное, ты говоришь, это очень интересно. Это мало кто знает, но я знаю. Это проклятье, старое и тяжелое, наисильнейшее, на смерть, ведьмино проклятье. Охранное, понимаешь? Он должен сказать то, что хочет. Это важно. Мертвых нельзя злить.

0

43

Кристина никак не нарушила молчание дамы, никоим образом не поторопила ее с ответом на вопрос, чтобы не высказать подобное неуважение, а, услышав ответ, напряженно выдохнула: "Вот, как. Значит я ошиблась..." Немудрено ошибиться: она же не видела собеседника, вот и решила, что в самом видении видит именно того человека, с которым общалась в тот момент. Теперь же становилось очевидным, что, если он работал там достаточно долго, то через него она могла увидеть опасность того места. Ошибаться было неприятно и досадно, и Кристина корила себя за невнимательность и отсутствие должного мастерства в управлении своими способностями. Комплименты мадам Гардо ее чувствительности успокаивали мало: чувствительность у нее врожденная, а вот символику ей, профессиональной гадалке, стоило бы знать получше.
- Нет, мадам, я не разобрала, простите... Но, что бы там не было, оно же явно пытается заявить о себе - оно так ярко прорвалось через мой дар, хотя я даже не настраивалась на связь. Наверняка, если бы я сумела погадать там, получилось бы узнать намного больше... - речь Кристины и без того достаточно негромкая в конце стала уж совсем тихой, словно девушка надеялась, что ее не услышат. Да, и не диво: она никогда не страдала тем избытком смелости, который вовлекает в опасные авантюры.
Гадание - привычный, размеренный ритуал - помогало ей настроить и обострить свой дар. Так что предположение, что проведение его непосредственно на проклятом кладбище или в присутствии мужчины, спровоцировавшего последнее видение может помочь понять неразборчивою речь из него, было оправдано. Вот только Кристина прекрасно помнила, и ужас из самого видения, и то, что ее, вообще-то, обещали пристрелить, если она опять там появится.
- Я соприкоснулась с ним достаточно сильно сегодня... Как Вы думаете, могло ли проклятие распространится и на меня? - нервно теребя складки скатерти спросила Кристина.

0

44

- Ты напугана, мой ангел. Не переживай. Я обеспечу тебе поддержку. Это необходимо довести до конца. - Решительно заявила мадам, выпрямляясь в струну. Мысли ее посещали самые разные, местами даже глупые, но одно сомнению не подвергалось: в этом случае что-то таилось. Что-то стоящее. Настоящее.
- Проклятья, как говорила моя бабка, дело индивидуальное. Ты бы почувствовала проклятый предмет, тем более такой сильный, и ни за что бы его не коснулась. Ты имела дело лишь с отголоском, коснулась информации, ощутила ореол. То, что это воздействовало на тебя так сильно... что ж, вероятно, проклятье мощно, но ты в безопасности, пока отличаешь тьму от реальности. Мощные охранные проклятья просто так не делаются, они требуют слишком большой цены, а значит там что-то стоящее. Ты нашла клад. Дело осталось за малым, обуздать дракона.
Гардо кокетливо хихикнула и зашуршала складками юбки. Она выудила из кармана небольшую связку сушеных трав, перетянутую бечевкой, и положила на стол.
- Тебе нужно отдохнуть, дорогая, хорошенько поспать. Завтра мы навестим кладбище и постараемся выяснить, что за тайны оно хранит. Я пока подготовлюсь. Иногда история может сказать не меньше, чем третий глаз. Сделаю тебе куколку...
Мадам Гардо встала. Куколки были ее коньком, так же как и травы. Родовые умения, улыбалась она, набивая ткань высушенными листьями и цветами, пряча за невинными деталями ужасающие вещи. Она любила красную бечевку, которая вымочена была далеко не в красителе. И это действовало.
- Я тебе никогда не говорила? Ваше гнездышко очень мило обставлено. Хотя, я бы не стала жить под квартирой висельника. - Защебетала она своим обычным тоненьким голоском, кочуя вокруг кресел и рассматривая интерьеры.

0

45

Кристина внимательно слушала и кивала. Она разжала пальцы, стиснувшие скатерть, разгладила складки, когда ей пообещали безопасность и поддержку в этом деле, потом задержала дыхание от захватывающих дух возможностей и опасностей, услышав про клад. Клад это было страшно. Это было интересно. Захватывающе. Она действительно не раз слышала, что на охрану кладов ставили самую мощную защиту, частенько не стесняясь даже привязывать душу-охранника к своим сокровищам. В таком кладе наверняка будет не только тривиальное золото, от которого, собственно, сестры бы тоже не отказались. Там наверняка должны быть и артефакты, колдуна или ведьмы наложившего заклятье. И вполне возможно что-нибудь интересное и для нее... Кристина поняла азарт своей старшей подруги, и признала, что это игра, в которую стоит сыграть. Вот только опасная, очень опасная игра, а никакой артефакт не стоит потери собственной жизни.
Пока она думала, мадам Гардо успела сменить тему, и Кристина вынуждена была сперва ответить на ее комментарий об их выборе квартиры, прежде, чем задать вопрос, который ее действительно волнует. Порой ей казалось, что мадам нарочно использует подобные приемы, чтобы сбивать людей с толку.
- А Вы боитесь призраков, мадам? - спросила она, повернувшись на голос. "Нет. Она не может боятся духов. Но она может чувствовать здесь опасность, которой мы могли не заметить..." - Кристина, с уважением воспринимала больший, чем у сестер опыт мадам Гардо, встревожилась, но не слишком сильно - к своему дару она тоже относилась с уважением, - Я регулярно гадаю себе и Беатрисе. Если здесь будет опасность, я ее почувствую.
Набравшись решимости, она рискнула вернуть тему к прежнему руслу:
- Мадам Гардо, моя бабушка - миссис Морган - немного рассказывала теорию проклятий и мне. И она говорила, что стоит держаться от них, как можно дальше, поскольку древние знали намного больше нас, и мы можем не суметь подчинить те силы, которыми управляли они. Это может быть очень и очень опасно, верно?.. Может быть... Может быть нам будет полезно изучить его действие на какой-нибудь подходящей платформе?
У Кристины было и вполне конкретное предложение "платформы" для изучения эффекта заклинания: та девушка, что приходила к ней сегодня утром с уверенностью, что нечто идет за ней.

Отредактировано Кристина Грантли (2015-04-30 00:18:38)

0

46

- Чем выше ставки, тем интереснее игра. Мы наследники возрождающейся силы. Что другим смерть, нам звоночек. - Задумчиво проворковала Гардо, рассматривая потолок, а затем добавила: - Нет, дело не в призраках. Тут воздух такой... странный немного. Хотя, быть может, это из-за двух одаренных девочек, что живут в этой милой коробочке.
Мадам Гардо начала лепетать что-то про чудеснейшие подушки, восхищаясь вышивкой, бахромой и "помпушечками", крутила их в руках, расстёгивала потайную молнию. Задавала вопросы, не требующие ответов. Забалтывала, одним словом. Она погрузилась в мысли, а светская болтовня была подключена сама собой. Ей иногда казалось, что даже в одиночестве, обдумывая что-то, она все равно говорила. Привычка.
Прервавшись где-то на полпути рассуждений о преимуществах правильно подобранного под обивку мебели домашнего трикотажа, она вернулась к насущным проблемам.
- Для начала мы выясним, что именно дает такой отголосок. Через что. Выясним, насколько оно опасно. И, главное, на что проклятье наложено. Если я правильно тебя поняла, то ты была на пригородном кладбище, которое на выезде из города? Оу, Якоб плачет за младенцев... Плохое там место. Ты знала, что там похоронена Альма? Одна из самых известных ведьм, идол массовой культуры и наших краеведов. Она на самом деле была талантлива, я была в музее, некоторые ее вещи не лишены смысла. Знаешь, что самое странное во всем этом? Кладбище католическое. Они не могли похоронить ведьму на католическом кладбище (я имею ввиду суеверия, религиозные традиции того времени). Но она там. Понимаешь к чему я?

0

47

Кристина терялась в речи старшей женщины. Она не знала, когда и на что стоит отвечать, волновалась, что та нарушит привычный порядок вещей, переложив что-то на новое место, и слепая потом заблудится в собственном доме, не найдя вещи на их местах. Это нервировало, отвлекало и мешало думать. Девушка была почти уверенна, что мадам Гардо ведет беседу таким образом целенаправленно, чтобы обсуждение было меньше похоже на совет, а больше на раздачу приказов. Это не слишком устраивало Кристину, которой было определенно мало столь незаметного место пешки, она хотела играть сама. Гадалка нахмурилась, сжала руки и сосредоточилась на главном, пропуская все косвенное мимо ушей.
Женщина не ответила на ее вопрос. Она строила планы и разрабатывала стратегию поведения, не слишком интересуясь мнением одного из ярких камешков в своей короне. Это вызвало определенную досаду у Кристины, но настаивать она не решилась. Она несколько опасалась бабушкиной подруги, хотя и считала ее своей покровительницей.
"Через что..." - девушка призадумалась. Это был практически профессиональный вопрос. Первый раз реакция пошла через заколку, оброненную на кладбище, второй раз - через мужчину, работавшего там, вероятно, много лет. Кристина интуитивно чувствовала, что размышляет совсем не в том направлении. Это все было не то. Кроме мыслей использовать девушку, пришедшую к ней за помощью возникали только мысли о необходимости пойти в это самое "плохое место", в самый центр его тьмы и поговорить с тем, что существует там. Она не сомневалась в том, что "Нечто" с радостью выйдет на контакт, сомневалась только в том, смогут ли ее старшие сестры защитить ее от Него. Как бы ни была в себе уверенна мадам Гардо, Кристина знала, что многие и очень многие знания были утеряны за последние века.
Она кивком выразила согласие на первых два вопроса, не прерывая речь дамы, выждала паузу на третьем и задумалась над четвертым, последним, где пауза затянулась и от нее, кажется, ждали ответа.
- Видимо кто-то позаботился, чтобы ее похоронили именно там. Кто-то достаточно влиятельный... - кто-то, кто благоволил ведьме и хотел дать ее душе надежду на очищение, подразумевалось из этих слов, но был и другой вариант, альтернативный и тоже достаточно вероятный, - Или ее боялись. И похоронили на освещенной земле рядом с церковью, чтобы стеречь ее.
Она не знала насколько была талантлива была Альма, но согласилась, что захоронение признанной ведьмы на церковном кладбище - дело редкое. Впрочем, Кристина вообще спорила очень редко.

Отредактировано Кристина Грантли (2015-05-06 00:54:30)

0

48

Прошу прощения, это не совсем то, что мне нужно.

0

49

Это тебе наука.

0

50

А где их можно посчитать?

0

51

Хошу себе......

0

52

I've been browsing on-line more than three hours these days, yet I never discovered any attention-grabbing article like yours. It's pretty value sufficient for me. Personally, if all website owners and bloggers made just right content as you probably did, the net might be much more helpful than ever before.

0

53

What's up mates, fastidious post and good urging commented here, I am actually enjoying by these.

0

54

I go to see everyday a few websites and websites to read content, but this webpage presents quality based posts.

0

55

Usually I do not read post on blogs, but I would like to say that this write-up very pressured me to check out and do so! Your writing taste has been surprised me. Thank you, very nice article.

0

56

Thanks for sharing such a good thinking, paragraph is fastidious, thats why i have read it fully

0

57

I am in fact thankful to the holder of this website who has shared this great paragraph at at this time.

0

58

Helpful info. Fortunate me I found your site by chance, and I am stunned why this accident didn't took place in advance! I bookmarked it.

0

59

Very energetic article, I enjoyed that a lot. Will there be a part 2?

0

60

Hey very nice blog!

0



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно